lunes, 16 de diciembre de 2013

Horarios de consulta - martes 17 de diciembre

Hola:
Con María vamos a estar atendiendo consultas el martes 17/12 de 9 a 10.30hs. 
Saludos.

martes, 10 de diciembre de 2013

Horarios de consulta para esta semana

Hola. Les comunicamos que los horarios de consulta para lo que queda de esta semana son:

María, miércoles 11/12, de 10.30 a 12.00hs.
José, viernes 13/12, de 9.30 a 10.00hs.

Saludos.

jueves, 5 de diciembre de 2013

Horarios de consulta del martes 10/12

Hola a todos.
Les comentamos que el martes próximo (10/12) vamos a dar horarios de consulta de 8 a 9.30hs. Les recordamos, además, que mañana viernes (6/12) voy a estar de 9 a 11hs. para retirar parciales/recuperatorios o para cualquier otra consulta.
Saludos,
José

miércoles, 4 de diciembre de 2013

Notas de recuperatorios

Hola, chicos.

Les avisamos que dejamos las planillas en Alumnos. Pueden consultar allí su situación. Quienes quieran ver y retirar sus parciales o recuperatorios o hacer alguna consulta, les avisamos que estaremos en la facultad el jueves de 10 a 11hs. y el viernes de 9 a 11hs.

Que tengan unas excelentes y merecidas vacaciones.

José

lunes, 2 de diciembre de 2013

Clases de consulta del martes 02/12

Hola a todos:

Avisamos que las clases de consulta del día martes 2 de diciembre serán en los siguientes horarios:

María Mare: de 10 a 11hs.
José Silva Garcés: de 8 a 9hs.

¡Saludos!

viernes, 22 de noviembre de 2013

NOTAS DEL SEGUNDO PARCIAL

Hola a todos.

Les dejamos las notas del segundo parcial. Yo voy a estar el martes, de 9.30 a 11.30hs. en la oficina para que puedan pasar a retirar el parcial y consultar sus dudas. En unos días avisamos por este medio la nota final de aquellos que promocionaron. Los recuperatorios los vamos a tomar el viernes 29/11, a las 12.00hs. Daiana y Agostina, por favor, escríbanme un mail a sg_jose@yahoo.com.ar para mantenernos en contacto.

¡Saludos!

José

Alumno
Segundo parcial
Recuperar el 29/11
Situación
Acuña, Sofía
DESAPR
Recuperar los dos parciales

Allemandi, Natalia
8,50

PROMOC
Arce, Marcio
4,50
Recuperar primer parcial

Castillo, Florencia
AUS
Recuperar los dos parciales

Cerna, Evelyn
DESAPR
Recuperar segundo parcial

Chiavassa, Sofía
9

PROMOC
Closs, Elisa
9

PROMOC
Esparza, Ana
7,50

PROMOC
Fernández, Luciana
6

FINAL
Fernández, Karen
DESAPR
Recuperar segundo parcial

Ferreyra, Melisa
5,50

FINAL
Galescio, Sofía
5,50

FINAL
García, Luz
AUS
Recuperar segundo parcial

Gimenez, Malen
4
Recuperar primer parcial

Gonzales, Micaela
9,50

PROMOC
Guasch, Guido
------------------------

---------------------
Hernández, Lucas
8

PROMOC
Isac, Verónica
DESAPR
Recuperar los dos parciales

Landaeta, Carmela
------------------------

--------------------
López Rocha, Daiana
6

Falta definir
Luder, Leadro
------------------------

---------------------
Mercado, Ezequiel
10

PROMOC
Merino, Agostina
6

Falta definir
Mignolet, Sheila
----------------------

--------------------
Moreyra, Carla
6,50

FINAL
Muñoz, Paula
5

FINAL
Muscio, Virginia
9,50

PROMOC
Pacheco, Constanza
8

PROMOC
Pera, Mariana
10

PROMOC
Peredo, Florencia
9,50

PROMOC
Pereyra López, Aimé
7,50

PROMOC
Quezada, Alejandra
5,50
Recuperar primer parcial

Rimoldi, Mercedes
AUS
Recuperar segundo parcial

Rozar, Karina
AUS
Recuperar los dos parciales

Saracco, Daniel
AUS
Recuperar los dos parciales

Schaab, Sol
------------------------

------------------
Vilo, Anahí
5

FINAL
Yuful, Jaqueline
5,50

FINAL

lunes, 18 de noviembre de 2013

Aviso: CLASE DE CONSULTA DEL MARTES 19/11

Hola a todos.

Avisamos que el martes 19/11 agregamos una hora más de atención a alumnos, por lo que vamos a estar con María desde las 09.00 hasta las 11.00 en horario de consulta.

¡Saludos!

viernes, 15 de noviembre de 2013

Trabajo Práctico N° 10 (15/11/13)

¡Hola a todos!

Les dejo el TP que hicimos hoy. Les sugiero a los que no pudieron asistir que pidan las explicaciones del punto 1 a los chicos que fueron al práctico; seguramente les van a venir bien. El punto 2 supone un buen repaso pre-parcial de estos temas que estuvimos viendo las últimas clases. Pueden hacerlo y mandármelo por mail (sg_jose@yahoo.com.ar) para darles una mano. Lo mismo con el punto 3.

¡Buen finde!

José

UNCo - FadeL - Traductorado Público en Idioma Inglés - Gramática española I

Trabajo Práctico N° 10 (15/11/13)

1) Las siguientes oraciones presentan verbos de control. ¿Qué elemento de la oración principal funciona como “controlador”?

a) Juan necesita saber si Pedro se va de vacaciones.
b) Mi hermana le pidió a Juan podar las rosas.
c) Creo merecer ese puesto de trabajo pero vos pretendés usurparlo.
d) El decano de Humanidades solicitó a los estudiantes sacar los carteles.

2) Explique con sus palabras cuál es la diferencia entre una perífrasis verbal y una construcción con un verbo de control. Proponga ejemplos.

3) Identifique las perífrasis verbales y los verbos de control en el cuento “Continuidad de los parques”, de Julio Cortázar (adaptado).

Había empezado a leer la novela unos días antes. La abandonó por negocios urgentes, volvió a abrirla cuando regresaba abatido en tren a la finca; se dejaba interesar lentamente por la trama, por el dibujo de los personajes. Esa tarde, después de sentarse a escribir una carta a su apoderado y discutir con el mayordomo una cuestión de aparcerías, volvió al libro en la tranquilidad del estudio que miraba hacia el parque de los robles. Arrellanado en su sillón favorito, de espaldas a la puerta que lo hubiera molestado como una irritante posibilidad de intrusiones, dejó que su mano izquierda pudiera acariciar una y otra vez el terciopelo verde y se puso a leer los últimos capítulos. Su memoria retenía sin esfuerzo los nombres y las imágenes de los protagonistas; la ilusión novelesca lo ganó casi en seguida. Gozaba del placer casi perverso de irse desgajando línea a línea de lo que lo rodeaba, y podía sentir a la vez que su cabeza descansaba cómodamente en el terciopelo del alto respaldo, que los cigarrillos seguían estando al alcance de la mano, que más allá de los ventanales danzaba el aire del atardecer bajo los robles. Palabra a palabra, absorbido por la sórdida disyuntiva de los héroes, dejándose ir hacia las imágenes que se concertaban y adquirían color y movimiento, fue testigo del último encuentro en la cabaña del monte. Primero entraba la mujer, recelosa; ahora llegaba el amante, lastimada la cara por el chicotazo de una rama. Admirablemente restañaba ella la sangre con sus besos, pero él rechazaba las caricias, no había venido a repetir las ceremonias de una pasión secreta, protegida por un mundo de hojas secas y senderos furtivos. El puñal se entibiaba contra su pecho, y debajo latía agazapada la libertad. Un diálogo anhelante corría por las páginas como un arroyo de serpientes, y se sentía que todo estaba decidido desde siempre. Hasta esas caricias que enredaban el cuerpo del amante como queriendo retenerlo y disuadirlo, dibujaban abominablemente la figura de otro cuerpo que tenía que ser destruido. Nada había sido olvidado: coartadas, azares, posibles errores. A partir de esa hora cada instante tenía su empleo minuciosamente atribuido. El doble repaso despiadado se interrumpía apenas para que una mano acariciara una mejilla. Empezaba a anochecer.


Sin mirarse ya, atados rígidamente a la tarea que los esperaba, se separaron en la puerta de la cabaña. Ella debía seguir por la senda que iba al norte. Desde la senda opuesta él se volvió un instante para verla correr con el pelo suelto. A su vez, corrió parapetándose en los árboles y los setos, hasta distinguir en la bruma malva del crepúsculo la alameda que llevaba a la casa. Los perros no debían ladrar, y no ladraron. El mayordomo no estaría a esa hora, y no estaba. Subió los tres peldaños del porche y entró. Desde la sangre galopando en sus oídos le llegaban las palabras de la mujer: primero una sala azul, después una galería, una escalera alfombrada. En lo alto, dos puertas. Nadie en la primera habitación, nadie en la segunda. La puerta del salón, y entonces el puñal en la mano, la luz de los ventanales, el alto respaldo de un sillón de terciopelo verde, la cabeza del hombre en el sillón leyendo una novela.

domingo, 10 de noviembre de 2013

Trabajo Práctico N° 9 (08/11/13)

UNCo - FadeL - Traductorado Público en Idioma Inglés - Gramática española I

Trabajo Práctico N° 9 (08/11/13)


1) Indique, para los siguientes casos, si la secuencia [auxiliar] + [forma verbal no finita] constituye una perífrasis. Justifique su respuesta aplicando, al menos, dos pruebas para el reconocimiento de perífrasis. Indique, además, de qué tipo de perífrasis se trata (cfr. Di Tullio, 2007: 13.2.2.).

a) Estos chicos me deben pagar la cuota de este mes.
b) La asamblea tuvo lugar en el hall central de la universidad.
c) Argentina tiene que lograr pasar la primera fase.
d) Tengo visto un departamento en Roca para poder alquilar el año que viene.
e) Cómo habrá estado de nerviosa que se puso a tejer en medio de la reunión.
f) -¿Qué libro querés prestarme? -Mirá: tengo “Amanecer” y también tengo “Durmiendo con el enemigo”.
g) Andan diciendo que fuiste vos. ¿Es cierto?
h) En el valle, sabe haber viento en esta época del año.
i) Este pibe sigue yirando.
j) Tenés que volver a pensarlo al problema. No vas a ir a ninguna parte si no.
k) No hace falta correr las ventanas.
l) Se negó a hablar.
m) La niña se puso a llorar.
n) Me abrazó llorando.
ñ) Se lo puso llorando

2) Identificar y clasificar las perífrasis verbales del siguiente texto.

Solía tener que ir a trabajar muy temprano, porque quería empezar a poder solventarse por sí mismo. Un día, sin embargo, agarró y dijo: “Las torturas se van a acabar. Ahora mismo, voy a ir a decirle a mi jefe que ya no sigo trabajando aquí”. Este hombre, ciertamente, parecía estar abatido.


3) Explique con sus palabras por qué la posición de los clíticos es una prueba para reconocer perífrasis.

martes, 5 de noviembre de 2013

Bosque y Rexach (2009) - Apartados sobre el aspecto

¡Hola a todos!

Les dejamos los apartados sobre aspecto gramatical y léxico de Bosque y Rexach (2009). Les pueden servir para la resolución del TP evaluativo II.

https://drive.google.com/file/d/0B5Qz55ysKrhIdElFQ3lIdGNVekU/edit?usp=sharing

Saludos.

jueves, 31 de octubre de 2013

Trabajo Práctico Evaluativo II - Fecha de entrega: viernes 8/11/13

¡Hola a todos! 

Les dejamos el TP evaluativo II. Recuerden que, ante cualquier inquietud, pueden asistir a los horarios de consulta o pueden escribirnos por mail (siempre que se trate de una duda puntual).
Y por favor: quienes vean este TP, háganlo llegar a sus compañeros.

¡Saludos y buen finde!

José


TRABAJO PRÁCTICO EVALUATIVO II
Fecha de entrega: 8 de noviembre de 2013.

ACLARACIÓN: este trabajo evaluativo puede resolverse en grupos de tres personas. Para resolverlo, deberán leer COMPLETO el cap. 12 del Manual de Di Tullio y el cap. 5 de Serrano (2006).

1) Imagine que tiene que enseñar los valores y usos del presente, el pretérito imperfecto y el condicional simple a una persona que aprende el español como lengua extranjera. A partir de Di Tullio (2007, cap. 12) y Serrano (2006, cap. 5), elabore un texto en el que explique estos tiempos. Organice su texto de manera clara, proponga ejemplos y utilice los recursos explicativos que estime pertinentes.

2) Construya dos oraciones a partir de cada uno de los siguientes esquemas. Luego, indique de qué tiempo se trata.

a) R, E     H
b) H     R, E
c) E    R   H
d) R   H    E
e) R1 E H  R2
f) E,R,H  

3) A partir de los siguientes ejemplos, explique por qué en algunos casos es posible construir oraciones con subjuntivo y en otros no.

a) Me puso contento que estuvieras bien.
b) *Nos aseguró que venga.
c) Horacio desea con todo su corazón que su equipo salga campeón.
d) Te ordeno que abras la puerta.
e) *Juan desaprobara el examen.
f) El que se va sin que lo echen, vuelve sin que lo llamen.
g) Para que sepas, soy más joven que vos.
h) *Creo que venga.
i) No creo que venga.
j) El deseo de que llegara pronto lo sumió en la ansiedad.
k) *Haya preguntado por sus libros.

4) Determine a qué se debe la diferencia de significado que se observa en los predicados de los siguientes pares de oraciones.

a)         i. Mi perro Fidel se durmió a los dos minutos.
            ii. Mi perro Fidel durmió durante seis horas seguidas.

b)         i. Juan entendió lo que sucedía.
            ii. Juan entendía perfectamente los problemas matemáticos.

c)         i. Miguel construyó casas durante toda su vida.
            ii. Miguel construyó su casa en dos meses.

d)        i. Lucía conoce a Juan.
            ii. Lucía conoció a Juan el lunes pasado.

e)         i. Mis hijos, por suerte, leen.

            ii. Mi hija leyó esta novela en dos horas.

viernes, 25 de octubre de 2013

Trabajo Práctico N° 8 (25/10/13)

UNCo - FadeL - Traductorado Público en Idioma Inglés - Gramática española I

Trabajo Práctico N° 8 (25/10/13)

1) ¿Por qué el tiempo gramatical y el tiempo cronológico no son categorías equivalentes?

2) ¿Por qué algunos tiempos son anafóricos y otros deícticos?

3) Explique a qué se debe la diferencia semántica entre los siguientes pares:

a)            i) Llegué al trabajo 15 minutos tarde.
                ii) Llegaba al trabajo 15 minutos tarde.

b)            i) Mientras cocinaba, repasé el examen.
                ii) Mientras cocinaba, repasaba el examen.

4) Explique la agramaticalidad de las oraciones ii) en los siguientes pares:

a)            i) El 15 de abril realizamos el viaje. Llegamos a Neuquén a las 15:30hs.; a la noche, salimos a cenar.
ii) El 15 de abril realizamos el viaje. *Llegábamos a Neuquén a las 15:30hs., a la noche, salimos a cenar.

b)            i) Juan era un atleta: todos los días caminaba 50 minutos.
                ii) Juan era un atleta: *todos los días caminó 50 minutos.

c)             i) La quiere tanto que ayer, en su aniversario, le regaló un oso de peluche gigante.
                ii) La quiere tanto que ayer, en su aniversario, le regalaba un oso de peluche gigante.

5) Dé un ejemplo de cada uno de los valores discursivos que puede asumir la morfología de presente del indicativo. ¿A qué se debe esta diversidad de valores?

6) Explique con sus palabras qué valores del pretérito imperfecto aparecen en las siguientes oraciones (algunos ejemplos fueron tomados textualmente de internet):

a) Una de las chicas que venía mañana al curso está malita y no podrá venir, así que nos quedamos con una plaza libre. Si a alguien le sigue interesando...

b) Nos dijo que no iba a venir porque tenía que cenar con sus padres a la noche.

c) Hoy era el último día para entregar el parcial, ¿cierto?

d) Si yo estuviera en tu lugar le decía que sí, solo para vengarme.

e) Profesora: quería preguntarle cuándo es la fecha del recuperatorio.

f) Imaginé que me sacaba la lotería.


g) Llegaba a Roca cuando sonó mi celular.

martes, 22 de octubre de 2013

Serrano, María José (2006), “La sintaxis del discurso. Valores de las formas verbales”, en GRAMÁTICA DEL DISCURSO, Madrid: Akal, 119-144.

Chicos:

Les dejamos el texto de Serrano que trata de los valores de los tiempos verbales. Les pedimos que lo lleven leído para el viernes 25/10.

https://docs.google.com/file/d/0B5Qz55ysKrhIbmFhNDJoNENKREk/edit?usp=sharing

El que no lo pueda abrir, me escribe y se lo mando como adjunto.

Saludos,

José

PD: no pudimos dejar el texto de Serrano en la fotocopiadora del Centro de Estudiantes, porque estaba cerrada cuando salimos de clases. María lo va a dejar recién el jueves de esta semana (antes, imposible). Les pido que POR FAVOR hagan circular la versión digital de este material, así nadie se queda sin la posibilidad de leerlo para la clase del viernes.

APUNTE: LA CONJUGACIÓN VERBAL EN ESPAÑOL (realizado por la profesora María Mare)

1. Información morfológica de las formas verbales
Los verbos del español presenten la información gramatical en dos grupos: TIEMPO-MODO y ASPECTO (TMA), por un lado, y NÚMERO y PERSONA (N/P), por el otro. El primer grupo es adyacente al tema verbal (raíz + vocal temática), mientras que el segundo siempre aparece al final. Observe los ejemplos:
CANT-AVOCAL TEMÁTICA-BATMA-NN/P
COM- EVOCAL TEMÁTICA-RETMA-MOSN/P

Existen tres formas verbales que no presentan información de número y persona y manifiestan algunas particularidades con respecto a la información de TMA. Estas formas son el PARTICIPIO presente (ama-nte) y pasado (ama-do), el gerundio (ama-ndo) y el infinitivo (ama-r). La forma de INFINITIVO tiene algunas características que la hacer relevante como punto de partida para pensar tanto los procesos derivativos como los flexivos. Concretamente, en la forma de infinitivo de todos los verbos es posible reconocer la VOCAL TEMÁTICA, que nos va a permitir indicar de qué manera de conjuga el verbo.
La VOCAL TEMÁTICA (VT) no aporta ningún tipo de información (ni semántica, ni gramatical), sino que permite agrupar los verbos en tres clases según cuál sea la vocal temática y también permite distinguir tres temas verbales, según las modificaciones que sufre esta vocal.
Las tres clases de verbos son las que se conocen como conjugaciones:
Primera conjugación: VT es A (amar, cantar, bailar…)
Segunda conjugación: VT es E (beber, correr, tener…)
Tercera conjugación: VT es I (vivir, partir, decir, sentir…)
La VT sufre diferentes alteraciones a causa de la acentuación (tem-E-r, pero tem-I-ste otem-IE-ro-n) y puede suceder que no se pronuncie (am-A-r, pero am-ó). Estas dos posibilidades se observan también en los procesos derivativos que toman bases verbales: viv-I-r > viv-IE-nda o bendec-I-r > bendi(c)-ción.
2. Los problemas en la segmentación
A diferencia de la morfología nominal (género y número), la morfología verbal (TMA y N/P) no siempre es tan fácil de identificar y segmentar. Compare por ejemplo las palabras de abajo:
PERROS → PERR-OMASC-SPL
COMERÁN → COM-EVT-RAFUT-N3PL
(!!) COMÍ→ COM-IVT/TMA/NP

En COMÍ es imposible distinguir qué tipo de información representa la I. Una hipótesis de análisis es que I sea un MORFO AMALGAMA, es decir, un morfema que contiene mucha más información que la esperable en el sistema lingüístico que se analiza. Otra posibilidad es pensar que I, solo representa un conjunto de información y que los otros dos conjuntos están presentes, pero no se pronuncian: son MORFOS CERO. En este caso se usa Ø. Representamos a continuación los análisis que surgen de cada una de estas hipótesis.
MORFO AMALGAMA: COMÍ→ COM-IVT/TMA/NP
MORFOS CEROS: COMÍ→ COM-ØVT-ITMANP    o bien COM-ØVT-ITMA/NP

3. Las alteraciones en el paradigma
Además de las alteraciones en las vocales temáticas, es frecuente encontrar alteraciones en las raíces. Estas alteraciones pueden graduarse de acuerdo con las diferencias que se observan. La alteración máxima se denomina SUPLECIÓN y se observa en verbos como ser o ir. Observe cómo cambian las raíces en estos dos casos:
SER: SOY, FUI, ERA
IR: VOY, FUI, IRÉ, IBA
Otras alteraciones se dan por razones fonéticas: cambia el acento y se alteran las vocales presentes en la raíz, como vimos antes para las vocales temáticas. Pueden darse diptongos (tener- tiene, venir- viene, dormir-duermo), o cambios en la altura de la vocal (venir-vino, dormir-durmió).
También encontramos cambios en las consonantes. Los más llamativos son los siguientes:

Epéntesis: se agrega un sonido consonántico
OIR > OI-G-O / SALIR> SAL-G-O
CONDUCIR > CONDUZ-C-O (no confundan la ortografía con el sonido involucrado. En conducir, la letra “c” representa el sonido /s/, mientras que en conduzco la grafía “c” representa el sonido /k/, que no estaba presente en el infinitivo.
CREER > CRE-Y-Ó /LEER> LE-Y-Ó
En ciertos verbos (poner, salir, tener, valer, venir y sus derivados), cuando se pierde la vocal temática aparece una D epentética.
PONER> *PONERÉ no existe, sino que la forma correcta es PON-D-RÉ, en la que la vocal temática E desaparece y se agrega D. Compare esta forma con AMARÉ.

Modificaciones en vocales y consonantes: Hay alteraciones que son el resultado del cambio lingüístico. Se trata de formas que conservan el paradigma que tenían en latín y por eso presentan muchas irregularidades en español. Vean, por ejemplo, los siguientes casos:
DECIR> DIJO> DICHO>DIREMOS
TRAER>TRAJO
QUERER> QUISO
TENER> TUVO
SABER> SUPO
HABER> HUBO
4. Las regularidades del sistema. Reconociendo morfemas
En el apartado anterior, presentamos algunas de las alteraciones más importantes que se encuentran en español. Como sabrá por propia experiencia, hay todavía varias más. Sin embargo, a pesar de todas estas variables, hay regularidades en el sistema de la morfología flexiva verbal del español que vale la reconocer. Aquí van algunas.

4.1 Morfología verbal de N/P
N ↔ [3PL] (se dice que también se usa para la segunda plural en las variedades del español americano, en las que la segunda persona plural es ustedes, forma que originalmente era de tercera plural)

MOS ↔ [1PL]
STE ↔ [2SG] / EN EL CONTEXTO DE PRETÉRITO PERFECTO (ama-ste)
S ↔ [2SG] /En todos los demás casos (amá-s, amaba-s, amará-s, amaría-s…)
4.2 Morfología de TMA
O (no acentuada) ↔ [PRESENTE DE INDICATIVO]/ PARA 1SG (amo, digo, bebo)
BA ↔ [PRETÉRITO IMPERFECTO] / Vocal temática A (amaba, cantaba, bailaba)
A o IA ↔ [PRETÉRITO IMPERFECTO] / Vocal temática E, I (vivía, comía, creía)
RÁ ↔ [FUTURO] / 2 y 3 persona (ama-rá, ama-rá-n, ama-rá-s)
RÉ ↔ [FUTURO] / 1 persona (ama-ré, ama-re-mos/ parti-ré, parti-ré-mos)
RÍA ↔ [CONDICIONAL] (ama-ría, parti-ría, teme-ría)
RO ↔ [PRETÉRITO PERFECTO] / 3PL (ama-ro-n, partie-ro-n, temie-ro-n)
DO ↔ [PARTICIPIO PASADO]
NTE↔ [PARTICIPIO PRESENTE]
5. Actividades para seguir reflexionando
1. Observe el paradigma del subjuntivo de los verbos del español y señale las regularidades que encuentra.
2. ¿Son correctas las siguientes segmentaciones en términos de descripción morfológica? ¿Por qué?
EN-SILL-AR-A-N
BAIL-A-R-E-MOS
VIAJ-A-R-ÍA
COMUNIC-ADO

3. ¿Puede formular alguna/s regla/s para el modo imperativo?