lunes, 15 de septiembre de 2014

Presentación sobre epítetos.

Hola.
Subimos el trabajo sobre epítetos que presentaron Micaela, Carmela y Elisa.
Saludos.

Epítetos
1. Introducción
En el presente trabajo pretendemos exponer y describir las características de dos estructuras de epítetos del español y dar cuenta de sus similitudes y diferencias tanto a nivel semántico como a nivel sintáctico.

2. Estructura del epíteto
Se entiende por epíteto a una estructura que atribuye una valoración a un nombre o a un SD. Existen dos tipos de construcciones de epíteto que han sido investigadas en el campo de la gramática del español, pero las diferencias entre ambas no han sido estudiadas en detalle.
(1)    a. una  [ N1 mierda]  de   [ N2 auto]
       b. el [ADJ idiota] de [ SD tu vecino]

El  ejemplo de (1a) es una construcción atributiva y responde a la siguiente estructura det[indef] + N1 de N2, mientras que (1b) es una construcción referencial y se construye de la siguiente manera det[def] + N/ADJ de SD.
Si bien ambas construcciones comparten la función de atribuir una valoración a un nombre, en la construcción total, las referenciales designan una personaespecífica (1a), mientras que las atributivas no predican de individuos, sino de tipos de personas y cosas (1b).

3. Características
En este apartado nos referiremos a las estructuras de manera general. Para las dos construcciones utilizaremos la fórmula A de B, en la que A referirá a N1 en el caso de las atributivas y a N/ADJ en el de las referenciales; y B referirá a N2 y a SD en las atributivas y referenciales, respectivamente.
3.1 El rasgo [def] o [indef]
Como dijimos antes, las construcciones atributivas se caracterizan por responder a una estructura con determinante indefinido. El siguiente par de ejemplos demuestra que el rasgo [indef] del determinante se presenta como consecuencia del rasgo [-específico] de B. Las construcciones referenciales, por el contrario, presentan un determinante con rasgo definido que se ve condicionado por la especificidad de B.
(2)
a.       una mierda de persona  
b.      *una mierda de Juan
En algunos casos, es posible reemplazar el determinante definido (3a) o indefinido (3b), por uno demostrativo:
(3)
a.       ese idiota de Juan
b.      ese auto de porquería
Cuando en las estructuras referenciales A es un nombre concreto, se admite una interpretación posesiva: el burro de Juan puede interpretarse como «Juan posee un burro» o «Juan es un burro».

3.2 Categoría del nombre valorativo en A
En las estructuras atributivas el nombre valorativo puede ser: 
·         un sustantivo, por lo general, abstracto: nombres psicológicos (4a), expresiones pseudopartitivas (4b) o términos denigratorios (4c).

(4)
a.       un asco de película
b.      una manga de boludos
c.       una porquería de auto
En cambio, en las estructuras referenciales puede ser:
·         un nombre concreto (siempre que admita una doble interpretación) (5a) o un adjetivo sustantivado simple (5b) o compuesto (5c)
(5)
a.       el zapallo de tu tío
b.      el boludo de Juan
c.       la hinchapelotas de tu hermana
Si bien ambos tipos de epíteto coinciden en indicar el grado extremo de una propiedad, sólo las estructuras referenciales admiten adverbios de grado, tanto cuando se construyen con un nombre concreto o con un adjetivo sustantivado. Es por esto que son posibles construcciones como el muy zapallo/boludo/hinchapelotas de tu tío.
El nombre valorativo o el adjetivo de las referenciales casi siempre aporta una valoración negativa, incluso cuando su sentido es positivo: el divino de tu jefe no te pagó las horas extra. En cuanto a las atributivas, el sentido inherente del nombre se mantiene: un desastre de estudiante / un encanto de profe.
3.3 Función sintáctica
“Las construcciones referenciales son argumentales y, por lo tanto, desempeñan las funciones sintácticas de sujeto, objeto directo o término de preposición; las construcciones atributivas son expresiones predicativas, que funcionan como predicados nominales o atributos del sujeto o del objeto directo” (Saab y Di Tullio 2005: 2)
Saab y Di Tullio ejemplifican las distintas funciones sintácticas con las siguientes oraciones:
Atributivas:
a.       [Una maravilla de mujer]; tu hermana. Predicado nominal
b.      Tu hermana es [una maravilla de mujer]. Atributo del sujeto
c.       La considero [una maravilla de mujer]. Atributo del objeto directo.
Referenciales:
a.       [El tonto de Juan] rompió el plato. Sujeto
b.      Lo invitaron [al tonto de Juan]. Objeto directo
c.       Nadie confía ya en [el tonto de Juan]. Término de preposición
Sin embargo, algunas construcciones atributivas también pueden cumplir la función sintáctica de sujeto:una maravilla de mujer, quienquiera que sea, hizo esto.
3.4 Permutación
Saab y Di Tullio señalan que las construcciones atributivas, en algunos casos, permiten la permutación entre A y B sin alterar su significado (6a y b), pero no así las referenciales (6c).
(6)
a.       un espanto de infección / una infección de espanto
b.      un horror de manifestación / una manifestación de horror
c.       el tonto del niño / *el niño del tonto
Sin embargo, creemos que estas construcciones son poco felices y, además, percibimos que se produce un leve cambio de significado al invertir la estructura. En el ejemplo (6b) que proponen los autores, una manifestación de horror da lugar a interpretar que alguien manifiesta horror, en lugar de que horror sea una característica de manifestación, como se interpreta en la estructura no invertida.
3.5 Concordancia
En las construcciones atributivas, la flexión de número del nombre valorativo no coincide necesariamente con la del no valorativo (7a):
(7)
a.       Me compré una [porqueríasg] de [autosg]/una [porqueríasg] de [autospl].
b.      *El[idiotasg]de tus[hijospl]rompieron el vidrio.
Aunque en la concordancia a larga distancia sí se establece obligatoriamente con el nombre no valorativo:
-Vendí una porquería de figuritas que tenía guardadas.
-¿Cuándo las vendiste?
Por otro lado, en las referenciales, la concordancia de número entre el nombre valorativo/ADJ y el no valorativo es obligatoria (7b).
En cuanto a la concordancia de género, podemos decir que en las atributivases adyacente porque se da entre el determinante y el nombre valorativo, no entre el determinante y el no valorativo (núcleo):
    (8)
a.       [Una fem] [porquería fem] de auto/ campera/ celular
b.      *un porquería de celular
c.       *una desastre de campera
Además, es importante destacar que cuando hay elementos exteriores al epíteto la concordancia se establece con el no valorativo: la [porqueríafem] de [automasc] que me compré, me salió [caromasc]/ *[carafem].
En cuanto a las estructuras referenciales, Saab y Di Tullio(2005) argumentan que la concordancia de género se presenta entre el determinante y el núcleo del epíteto (N no valorativo). Defienden su postura con el siguiente ejemplo: [elmasc] [bestiafem] de tu [hermanomasc]
Sin embargo, consideramos que en el habla coloquial, se utilizan estructuras en las que la concordancia de género también se da de manera adyacente, es decir, entre el determinante y el nombre valorativo. Proponemos el siguiente ejemplo: [lafem] [basurafem] de [Juanmasc]/[elmasc][desastremasc] de tu [hermanafem]
4. Sobre el de
En lo que respecta a la preposición de, Saab y Di Tullio (2005) proponen que tiene dos orígenes sintácticos diferentes: en casos como el departamento de porquería es un adjetivador, mientras que en una porquería de departamento  es una marca de caso o la realización de un determinante con el rasgo [+enfático].

5. Conclusión
La elaboración de este trabajo nos permitió dar cuenta de la existencia deconstrucciones en las que la partícula de no funciona como preposición. Además, a lo largo del análisis logramos realizar una clara y básica distinción entre dos construcciones de epítetos del español: las atributivas y las referenciales. Aun así, creemos que para realizar un estudio más exhaustivo y detallado, es necesario un conocimiento más profundo de la gramática del español.

Referencias
Bosque Muñoz, I. y V. Demonte Barreto (1999): “La oposición y otras relaciones de predicación en el sintagma nominal”, en:Gramática Descriptiva de la Lengua Española. Madrid: Espasa. Tomo 1, cap. 8, pp. 550 – 558.
Real Academia             Española (2009): “El sustantivo y el grupo nominal”, en: La nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa. Cap. 12, pp. 887-893.
Real Academia             Española (2010): “El sustantivo y el grupo nominal”, en: Manual de la nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa. Cap. 12, pp. 230-231.

Di Tullio A. y A. Saab (2005): “Dos clases de epítetos en el español: sus propiedades referenciales y distribución sintáctica”, en:Actas del XIV Congreso Internacional de la Asociación de Lingüística y Filología de América Latina(ALFAL) (octubre de 2005). Monterrey, México.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario